如何お過ごしですか? 3回連続10cmです。
当ブログにお越しいただきありがとうございます。
いつも本当にありがとうございます。
先日、twitterでこんなんをアップしたんですね。
会社の冷蔵庫にレーコがあった。
— 3回連続10cm (@10cm_3) April 21, 2023
で、若いやつに冷蔵庫にレーコがあるぞ言うたら、それ何ですか?と言われた。#レーコ#作った人ありがとう#暑いから助かる pic.twitter.com/37D5UQ5OAX
でまた調子に乗って写真整理記事にも同じ写真を載っけてたんですよ。
そしたらアイスコーヒーひとつに驚くほどの大反響がありまして、その大反響を是非みなさまにもお伝えしたい!という旨の内容でございます。
『レイコ(レイコー)』ってアイスコーヒーだよね。
私は若い頃から(今でもですが)アイスコーヒーのことを『レイコ』と呼びます。違和感なく。
アイスコーヒーって和訳すると冷たいコーヒー(珈琲)でしょ。
なんでもかんでも略したらいいってもんじゃないんだけど『つめたいコーヒー』を略したら『ツメコ(ツメコー)』になりますやん。
うーーん、『つめたいコーヒー⇒ツメコ(ツメコー)』なんか違うよね!
そうだ!冷たいを訓読みせずに音読みしたらどうなの?
ってことで冷の音読みを駆使して『レイコ(レイコー)』になったわけですよ。
知らんけどな。
私たちにとってレイコ(レイコー)と言うのは結構馴染み深い呼び方ですし、大反響の中にも『そーだ、そーだ!アイスコーヒーをレイコ(レイコー)と呼ぶのは常識の範疇だ!』という意見も多数ありました。
『レイコ(レイコー)』は西日本だけらしい。
ただねー、『レイコ(レイコー)』って西日本だけらしいんですよね。
日本の常識じゃなかった!なんてこった!パンナコッタ!
案の定いっちゃん (id:i-shizukichi)様(=関東地方)やPちゃん (id:hukunekox) 様、(=東北地方)からは『レイコ』じゃなくて『アイコ』が正解だろ!というお叱り、もとい、アドバイスをいただきました。
東日本の方々はアイスコーヒーをストレートに『アイコ』と呼ぶ。
音読みだの訓読みだの言葉で遊ぶのはキライなのでしょうか?
変化球(落ちる球とか)はキライなのでしょうか?
注)落ちるとオチるをかけています。
西日本:無駄な言葉遊びが洒落てんやん!
東日本:そんな暇な事やってられっか!
やっぱり東日本と西日本は同じ日本と言えども文化も生活も違うことが明らかになりましたね。
アイスコーヒーもいいけどホットコーヒーもラインナップに入れろ。
で、くもりー (id:kumori-pannda)様(=東北地方)からこんなコメントをいただきました。
レーコ……知りませんでした。東北人なので知らなかった~
これは東日本の方なので当然のことですよね。
ただ、この後に続くコメントが
もしやホットコーヒーは熱珈でアツコ?アッコ?うん、洒落てるかも~😆☕
これは盲点でしたね。
いや、言葉遊びもされてるし、めちゃめちゃ洒落てますやん!
特に『冷の音読みを採用』したアイスコーヒーに対して、温度が逆のホットコーヒーだから『熱の訓読みを採用』してアツコとされたこと。
もーサイコー!西日本も脱帽ですよ!
まとめると。
アイスコーヒーの略名:レイコ、アイコ
略すときの考え方: レイコ=潮田玲子、アイコ=aiko(テトラポットの人)
ホッとコーヒーの略名:アツコ、アッコ
略すときの考え方: アツコ=浅野温子、アッコ=和田アッコ
この方々に拘るわけじゃなくてお好きにアレンジしていただいたらいいのですが、コーヒーを略すときは人名基本で考えてください。
編集後記
ってことで『アイスコーヒーの呼び方に関する考察。』はいかがでしたか?
楽しんでいただけましたでしょうか?
それではみなさま、暑い夏にはより良いレイコライフをお送りください。
ブログ村のランキング参加中。
クリックありがとうございます。えへへ
↓ ↓ ↓
にほんブログ村